图片
图片
图片
长沙送李十一 唐·杜甫与子避地西康州,洞庭相逢十二秋。远愧尚方曾赐履,竟非吾土倦登楼。久存胶漆应难并,一辱泥涂遂晚收。李杜齐名真忝窃,朔云寒菊倍离忧。图片
【词句注释】
1.李十一:即李衔,排行十一,曾与杜甫一起寓居同谷(今甘肃成县),即《乾元中寓居同谷县作歌七首》“山中儒生旧相识,但话宿昔伤怀抱”中的“儒生。”2.避地:避乱而寄居异地。西康州:即同谷县。3.上方:即尚方,是主作皇帝御用器物的官。广德二年(764),严武表荐杜甫为检校工部员外郎,赐绯鱼袋。故借尚方赐履来比为自赐绯。但这郎官是遥授的,一直挂名,未能登朝,所以说“远愧”。4.应难并:料无人可比并。5.泥涂:犹言“草野”,比喻卑下的地位。晚收:老去无成。6.忝(tiǎn)窃:谦言愧得其名。图片
【白话译文】
当年与你一起避乱,共寓同谷,不期十二年后又在长沙重逢。我郎官遥授,终愧未蒙赐履入朝;这里究竟不是我的故土,所以就懒得登楼。你待我情同胶漆,义气过人;可叹我久辱泥涂,穷老莫振。古今李杜并称的不一而足,可我真不敢齐名;对此朔云寒菊,就越发增添我的别绪离忧。图片
【创作背景】
这首诗当是唐代宗大历五年(770)秋杜甫在长沙所作,同他一起避地同谷县的李衔路过长沙,他们相逢即别,杜甫作此诗赠之。此诗和《暮秋将归秦留别湖南幕府亲友》应是同时之作,为杜甫最后的一首七律。据此诗中的纪年数字可知,杜甫和李衔在西康州避地之后,又在洞庭附近相逢已经“十二秋”了。杜甫以乾元二年(759)冬寓同谷,历“十二秋”则为大历五年(770)。仇兆鳌注:“此诗,黄鹤编在大历五年。西康州,即同谷县。公以乾元二年冬寓同谷,至大历五年,为十二秋,此亦五年秋自衡归潭之一证也。”图片
【作品赏析】
《长沙送李十一》是唐代诗人杜甫创作的一首送别诗。开头二句写与友人久别重逢;三四两句向友人叙别后十二年来的行踪;五六两句感激友谊,自伤贬官;最后两句写与友人惜别。全诗风格浑朴,情感深挚。此诗作于公元七七〇年秋,时诗⼈在长沙,为杜甫最后⼀⾸七律。 ⾸联“与⼦避地西康州,洞庭相逢⼗⼆秋” ,首二句写久别重逢。与君在西康州避乱分别以来,今在洞庭相逢已隔⼗⼆年了。此联回⾸往事,表明了分别及相逢的时间地点,平铺叙事。颔联“远愧尚⽅曾赐履,竟⾮吾⼟倦登楼。”承上联,写分别⼗⼆年来所经历的事情。上下句皆⽤典,上半句⽤王乔事,意指⾃⼰愧受这郎官之职,下半句⽤王粲事,意思是王粲常去登楼作《登楼赋》,⽽我呢,却是倦登楼,“倦”字反衬出诗⼈作客异乡太久,已是习已为常了。颈联“久存胶漆应难并,⼀辱泥涂遂晚收。”上半句写与李衔的情谊之深,如胶似漆,应是⽆⼈能⽐。下半句指⾃左拾遗贬官后,⼀蹶不振,如陷污泥中,⼀⽆所成。此联⽤了⽐喻的修辞⼿法,将深厚的情谊以胶漆作⽐,将⾝处困境以泥涂作⽐,贴切,⽣动⽽形象。“胶漆”⼀词兼⽤典,《古诗⼗九⾸·客从远⽅来》:“以胶投漆中,谁能别离此。”“久”字表交往时间之久,此为因。因时间久,所以如胶漆,“⼀”字表时间之短,与“久”形成强烈反差,因⼀次贬官,便以此感到耻辱,从此⼀事⽆成。间接表达出这次贬官对杜甫的打击之⼤,可以说是⼈⽣的转折点。尾联“李杜齐名真忝窃,朔云寒菊倍离忧”二句写到惜别。东汉名士李固和杜乔,李云和杜众,李膺和杜密,皆齐名,并称“李杜”。我真的愧对这“李杜齐名”。友此次北上长安,那北⽅的云,傲霜的菊花,更让我心内离愁倍⽣。这⾥的李,指的是李衔,意为从官位去对⽐。末句即景合情。杜甫北人,送别在秋,“朔云寒菊”为北⽅秋天极富特⾊的景物,故有朔云、寒菊的话。李衔这次大概是由长沙回长安的,这就更加引起杜甫的故国之思,所以说“倍离忧”。朱瀚评:“云菊离忧,别景别情,⼀语尽之。”关于“李杜齐名真忝窃”一句,理解多有不同。有人认为是杜甫自谦言有愧于与李衔齐名。这个齐名,当指仕宦,不指文章。有人认为是指李白、杜甫齐名。按刘克庄《后村诗话》说法:“韩公字东野,名籍、湜,而籍哭韩诗,乃有'后学号韩张’之句。……甫、白真一行辈,而杜公云'李杜齐名真忝窃’,其忠厚如此。”刘氏以李为指李白。或当时李衔曾以杜甫比李白,而杜甫表示不敢当。说亦可通。大约当杜甫晚年,已有李杜齐名之论。杨凭《赠窦牟》诗云:“直用天才众却瞋,应欺李杜久为尘。”杨凭大历年间进士,年代与杜甫相接,已合称“李杜”,亦一佐证也。据陈尚君考证,杜甫与李衔十二年前的相见,正在杜甫流寓秦州、同谷时期。李杜并称的说辞,应该在那一时期就有了的。图片
【作者简介】杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有《杜工部集》。
图片
【同步练习】1.下列对这首诗的赏析,不正确的一项是( )A.首句是作者对当年与李十一在西康州避难经历的回顾,点明是患难之交。B.作者与李十一洞庭相遇已是十二年之后,久别重逢,为下文抒情做铺垫。C.颔联是作者的感喟:多年来碌碌无为,愧对国家,为客日久,倦于登高望远。D.“久存”“胶漆”比喻二人的深厚情谊,作者认为自己老而无成,有辱友人的期望。2.诗歌最后一句“朔云寒菊倍离忧”极其精妙,请结合文本简要赏析。【参考答案】1.D。解析:“有辱友人的期望”错误,“泥涂”指地位卑下,处于人生困境。“一辱”依据杜甫的人生经历,应指他在左拾遗任上被贬官的经历。颈联下句是自伤从左拾遗贬官后便一蹶不振。2.①“朔云”“寒菊”是两个典型的秋景意象,交代时间节令,渲染哀伤的氛围;②“离忧”一词直抒胸臆,照应文题,点明“送别”;③秋景凄切,离情悲凉,情景交融,倍增其哀。解析:解答该题时,可从内容、技巧、情感等角度入手,结合诗句简要分析。内容上,选取的意象富有典型性,在交代节令的同时渲染了哀伤氛围;技巧和情感上,在情景交融的同时直抒胸臆,表达了离别的悲哀之情。图片
【推荐阅读】前出塞九首唐·杜甫其 六挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。杀人亦有限,列国自有疆。苟能制侵陵,岂在多杀伤?译文:拉弓要拉最坚硬的,射箭要射最长的。射人先要射马,擒贼先要擒住他们的首领。杀人要有限制,各个国家都有边界。只要能够制止敌人的侵犯就可以了,难道打仗就是为了多杀人吗?唐·杜甫《前出塞九首·其六》赏析及同步练习不 见唐·杜甫不见李生久,佯狂真可哀。世人皆欲杀,吾意独怜才。敏捷诗千首,飘零酒一杯。匡山读书处,头白好归来。译文:没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。文思敏捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯酒一杯。匡山那有你读书的旧居,头发花白了就应该归来。唐·杜甫《不见》赏析及备考集锦促 织唐·杜甫促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。白话译文:蟋蟀的鸣叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来鸣叫似与我心相亲。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?结伴多年的妻子也难以稳睡到天明。想那哀切的丝乐和激昂的管乐,也不如这天真的声音如此感人。唐·杜甫《促织》赏析及同步练习宾 至唐 杜甫幽栖地僻经过少,老病人扶再拜难。岂有文章惊海内?漫劳车马驻江干。竟日淹留佳客坐,百年粗粝腐儒餐。不嫌野外无供给,乘兴还来看药栏。白话译文:我栖身的这地方过于偏僻,很少有人来,我年老多病,需要搀扶难以多拜,请您担待。我老朽之人哪有名动天下的文章,你远来看我,车马停在江边,让我感谢又感慨。尊贵的你屈尊停留这破草房整日,让我很不自在,只能用粗茶淡饭招待你,我这腐儒没钱没能耐。你要是真的不嫌这野外没有好酒好菜,以后高兴时还可以来看看我的小园里芍药花开。唐·杜甫《宾至)》赏析及同步练习
图片
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。